Asterix und Obelix sprechen jetzt Oberpfälzisch

Einen Monat vor dem 41. Abenteuer der unbeugsamen Gallier sprechen Asterix & Co. zum ersten Mal „Owapfölzisch“. Iwasetzt houd „Asterix und as bäihmische Schüddel“ Christian „Weiti“ Witt vo Barbari Bavarii!

© Foto: Radio Ramasuri

Das klingt dann ungefähr so: „Mia schreim as Joah Fuchzig vor Christus. Die Römer hom si die ganze Owapfalz unter’n Nogl grissn… Die ganze Owapfalz? Naa! A Kaff vull nascher Owapfölzer gitt allawaal nu niad nou und haaglt Duschua mit die Römischen Zougroistn“

Ab dem 9. September 2025 startet der Angriff auf die owapfölzischen Lachmuskeln im Handel. Übersetzer Christian Witt ist begeistert, zusammen mit den unbeugsamen Galliern ein Abenteuer zu erleben:

„I hob scho als gloina Stumpm allerwaal gern Asterix glesn. Und mit Schweinsbroudn und Braukessel is ma vo da Owapfalz eh nimma weit weg. Es gitt halt owa niad den oina Owapfölzer Dialekt sundan gfühlt oin pro Dorf. Deszweng hob i ma als easchdn Band an Arvernerschild aasgsoucht, waal dou aa a boa Leit anderscht redn – und waal die Gschicht saulustig is. Es san si oba frale alle einig, dass däi Römer an Vollhau hom.“

Bisher gab es noch nie einen Asterix-Mundart-Band auf Oberpfälzisch. Dank Musiker, Comedian, Moderator und Übersetzer Christian Witt kommt Asterix endlich in die wunderschöne Oberpfalz, bevor es am 23. Oktober 2025 nach Portugal geht.

Weitere Informationen zu Christian Witt und Barbari Bavarii sowie Veranstaltungen und Termine finden Sie unter: https://barbari-bavarii.de/

Außerdem wird Christian Witt Freitag, 19. September von 15-16 Uhr im Thalia Donau-Einkaufszentrum Regensburg und Samstag, 20. September von 13-14 Uhr bei Thalia NOC in Weiden in der Oberpfalz den Band vorstellen und signieren.

„Asterix und as bäihmische Schüddel“ (Egmont Comic Collection, € 15,00, ISBN 978-3-7704-1028-6) ist ab dem 9. September im Handel und auch unter www.egmont-shop.de erhältlich.